Scoil: Fleasgach (uimhir rolla 15842)

Suíomh:
Flaskagh More, Co. Galway
Múinteoir:
Ss. Ó Maonaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0012, Leathanach 421

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0012, Leathanach 421

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fleasgach
  2. XML Leathanach 421
  3. XML “Folklore - Herbs”
  4. XML “Folklore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    had enough eating. He was not able to gout then. The man came out and killed him. In John Costellows henhouse he was.
    Teller: Mrs Nora Power
    Flaskagh
    Dunmore
    Tuam
    Co Galway
    Writer: Nora Power
    Flaskagh
    Dunmore
    Tuam
    Co Galway
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Folklore
    In the time of the famine there was no ploughs. They used to dig it with a spade. The women used to dig it too. The men used to do a lot of work before their breakfast. They would come in then and they would have a piece of bread made out of oatmeal. Then they would work until their dinner. Then they would come in to their dinner and they would have a few small potatoes and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. events
      1. events (by time of year) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nora Power
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Flaskagh More, Co. Galway
    Faisnéiseoir
    Mrs Nelly Griffin
    Gaol
    Ní fios
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cloonfad, Co. Roscommon