Scoil: Clochar na Trócaire, An Clochán

Suíomh:
Clifden, Co. Galway
Múinteoir:
An tSr. M. Peadar
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0004, Leathanach 537

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0004, Leathanach 537

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, An Clochán
  2. XML Leathanach 537
  3. XML “Scéal”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Chuaidh fear bocht chuige an aonach lá amhain le muic a dhiol. Cha raibh aige acht cúpla focal bearla. Tháinic tri fir chuige agus thoruigh riabh ag ceannach na muice i mBéarla.
    "Bhéaraidh mé punnt duit ar an muic", ars' an chéad fhear.
    "Bhearaidh mé punnt is sgilling duit," ars' an dara fear.
    "Bhéaraidh mé punnt stuirling duit." ars' an treas fhear.
    "Gheóbhaidh tusa an mhuc", ars' an fear bocht.
    "Tá go maith," ars an ceannaidhe glic leis fhéin.
    Acht nuair bhí an fear bocht ag fagháil an airgid chan fhuair sé act punnt amháin.
    "Cá bhfuil an tsuirling", ar seisean
    Thosuigh an ceannaidhe ag gáiridhe agus dubhairt sé leis nach raibh airgead ar bith ann, agus mhínigh sé an focal dó. Ar a chloistin seo don fhear bhocht,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. jokes (~6,086)
    Innéacs seanscéalta
    AT1698: Deaf Persons and their Foolish Answers [Including other misunderstandings which occur when people converse.]
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Aodhnaith Ní Chiarmhaich
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Clifden, Co. Galway